www.aillet.com

Jean-François Aillet - Sculpteur / Designer - Projets en cours

Accueil | Biographie | Sculpture | Design | Actualité | Dossier de presse | Plan de site | Contact

Interroger la base de données...

 

"Le Solitaire... des marées"

C'est quoi ce projet ?

Film Présentation

Les axes d'articulation

La place

Du détail au global

La dynamique

Où réaliser ce projet ?

Concrètement

Les galeries des visuels

Les patterns

Les publications

Les parrainages

1ère
Rencontre Internationale

Mont-Saint-Michel

2ème Rencontre Internationale

Au millième sable collecté...

Qu'est-ce que « Le Solitaire... des marées » ?

Où réaliser ce projet ?

 

Présentation générale du détail au global JFA fait collecter les sables de toutes les mers du monde pour le projet "Le Solitaire... des marées". Il vous invite à participer et à faire connaître cette collecte autour de vous afin de l'aider à rassembler 7000 sables.

Où serait-il concrètement judicieux de réaliser un tel projet ?

Ce projet peut être réalisé n’importe où dans le monde. Cependant, certaines villes et régions géographiques peuvent apparaître plus propices que d’autres pour l’accueillir.

Jusqu’à présent, j’ai cherché à proposer ce projet pour l’Amérique du nord en tenant compte des liens historiques et des routes migratoires qui existent entre la France et le Québec.

J’avais tenu compte, pour la base de calcul, des références marégraphiques du point de départ vers l’Amérique du nord du grand navigateur français Jacques Cartier qui est parti en 1534 du port maritime Breton de Saint-Malo pour aller chercher une nouvelle route maritime vers l’Asie.

En fait de quoi ce navigateur n’a pas découvert l’Asie mais le Canada et le Québec. Il m’était apparu alors intéressant de pouvoir travailler dans un premier temps sur des liens de mémoires qui existent entre la France et le Québec en faisant un parallèle entre les mémoires marégraphiques successivement retenues au sommet du projet "Le Solitaire… des marées" et la mémoire collective d’un peuple nouvellement enraciné en Amérique du nord et n’ayant encore qu’une très courte histoire en regard des origines européennes de toute une population partie de Saint-Malo vers le nouveau monde, etc.

Je dis j’avais envisagé pour ce projet l’Amérique du nord car c’était sans tenir compte d’un voyage que je viens de faire tout récemment et qui vient de me faire percevoir un autre lieu d’implantation possible et envisageable.

En effet, après qu’elle soit venue assister à la 1ère Rencontre Internationale spéciale "Le Solitaire… des marées" que j’ai pu organiser en avril 2007 au sommet du Mont-Saint-Michel pour saluer les 110 premiers sables arrivés, cette délégation basque m’a ensuite invité en retour, au début du mois de juin 2007, à aller passer quelques jours en Biscaye.

Je suis allé assister à Berango à la première assemblée générale de l’association européenne Txoke! qui m’a invité à faire deux conférences, l’une à Bilbao, au Palacio John, et l’autre à Barakaldo, au Centre culturel de Barakaldo, où j’ai pu présenter pour la première fois le projet "Le Solitaire… des marées" en Espagne.

Durant ces deux semaines, le sociologue et ethnomusicologue Raphael Parejo-Coudert, l’anthropologue Ingrid Kuschick et le joueur de txalaparta basque Josu Goiri Iturriza, m’ont fait découvrir cette Biscaye que je ne connaissais pas : Bilbao, Barakaldo, Portugalete, Santurtzi, etc.

J’ai été particulièrement impressionné par la dimension maritime et historique fortement ancrée de toute cette région. Mais pas uniquement par cela. Après avoir monté au sommet du Mont-Saint-Michel les 110 premiers sables qui m’ont été envoyé du monde entier -- Une expérience unique et rare dans une vie, il me semble : Pouvoir poser 110 sables venus du monde entier aux pieds de l’archange Saint-Michel dans l’un des lieux saints les plus visités au monde depuis le Moyen-âge -- j’ai été fortement touché par la visite du monastère de Gastelugatxe et ensuite par le fait de voir la statue de la Vierge du Carmen (la patronne des marins) posée à Santurtzi au beau milieu des grues et autres engins de levage. Voir compte rendu de séjour Biscaye

À Portugalete, j’ai pris conscience que j’étais à une croisée de chemins et que s’il y avait bien un endroit au monde où un tel projet se devrait d’être entrepris, alors ce serait peut-être là, en Biscaye, juste derrière la chaîne des Pyrénées, à la croisée de tous ces chemins qui depuis le Moyen-âge ont mené toute l’Europe à marcher vers Saint-Jacques-de-Compostelle.

M’imaginant réaliser là, quelque part en Biscaye, cette place des sables qui réunirait tous les sables de toutes les mers du monde au pied du projet "Le Solitaire… des marées" qui ferait monter quotidiennement en Biscaye le cycle de la marée du Mont-Saint-Michel, je m’imagine que c’est ensuite toute l’Europe entière qui se déplacerait pour venir voir en Biscaye la seule et unique place au monde qui rassemblerait tous les sables de toutes les mers du monde en allant vers Saint-Jacques-de-Compostelle.

Une autre ville, cette fois au coeur même de l'Europe, serait susceptible de pouvoir accueillir un tel projet : Kassel. De retour d'un voyage de 3000 km qui m'a mené au coeur de l'Allemagne où je suis allé visiter cet été 2007 la DOCUMENTA 12, j'ai pu voir là une ville ouverte sur l'art. Pour la prochaine DOCUMENTA 13, peut-être ? Pourquoi pas...

En attendant de trouver un territoire d'accueil pour ce "Solitaire... des marées", je suis en train de lui faire faire le tour du monde. Gageons qu'au final, de collectes en collectes, ce projet finira bien par trouver sa place quelque part.

JFA, août 2007, retour d'un périple de 3000 km jusqu'à la DOCUMENTA 12

 

"Le Solitaire... des marées"
C'est surtout et avant tout une sculpture. Aussi, permettez-moi d'abandonner ici
les limites des mots pour vous présenter ce projet dans son vrai langage. Ouvrez les yeux en vous laissant guider tout simplement par votre regard

Visionnez les galeries détaillées

 

The goal
To collect 7,000 sands in order to :

Objectif
Collecter 7000 sables pour :

1 - Create a place of sands from all the seas of the world around the square of the project called «Le Solitaire... des marées».

2 - Collect enough silica to make the glass that will be used to realize the diamond wich will be placed at the top of the architecture.

To be part of it :

1 - Select a beach. Then, collect 1/2 a liter
of sand. Have a picture of yourself made while the collecting. Indicate where you are from and the place where you collected the sand.

2 - Send your sand and the pictures of
your collect to :

 

1 - Constituer une place des sables de toutes les mers du monde autour du parvis du projet
«Le Solitaire... des marées».

2 - Rassembler la silice nécessaire pour fabriquer la pâte de verre qui servira à tailler le diamant qui coiffera le projet.

Pour participer à ce projet :

1 - Choisissez une plage. Collectez 1/2 litre
de sable. Faites-vous photographier en train
de collecter votre sable. Indiquez vos coordonnées et celles du lieu de votre collecte.

2 - Envoyez votre sable et les photos de
votre collecte à :

Contact :

Pour rechercher une collecte, entrez au choix :

Un océan ou une mer ou un lieu ou une personne ou une année ou un numéro (Exemple : 27)

 

Rechercher un sable - Autre exemple (MDRS) :

© 1999 - 2007 / JFA - www.aillet.com - Tous droits réservés