|





|

█
Grains à moudre
Conditionnement
80 m d'étagères
Étable blanchie. Étagères posées.
Linéaire de 80 m d'étagères.
Étiquettes mises en place.
Référencement opérationnel.
Protocole de stockage mis en place.
Lire la suite
►
Présentation
|


80 m
 |


|

█
ACTIVATION DE RÉSEAUX
Italie / Autriche /
Canaries / Etc.

ITALIE / Graziano Ba
/
►
N°0363
Ciao, ti scrivo per
invitarti ad una iniziativa davvero molto bella! E' per un amico
scultore, Jean-François, che vive in Normandia, il suo progetto "Le
Solitaire... des marées" intende riunire una biblioteca di materie
prime, una grande tavolozza di colori come un pittore, per
costituire un patrimonio universale per le generazioni future. È un
progetto di scultura che ha per intenzione di portare tutta la
poesia marittima e dinamica del mare al cuore stesso di una città.
Il collocamento in opera al tempo stesso politecnico e
pluridisciplinare di questo progetto ha per obiettivo di fare salire,
in tempo reale, la marea quotidianamente riprodotta di un ciclo
delle maree di un luogo specificamente scelto sul bordo di un
litorale per riprodurlo nel cuore di una città su un posto pubblico.
È al tempo stesso un progetto artistico, tecnica e scientifico,
situato alle frontiere delle discipline i più temperate e più
avanzate della nostra epoca. In qualche modo, si può dire che questo
progetto è un matrimonio tra arte, scienza ed industrie. Più di
230kg mi sono giunti dal pianeta intero: l'isola di Pasqua, l'Australia,
la Bolivia, il Perù... Jean-François chiede a chi vuole partecipare:
raccogli due pugni di sabbia, un chilogrammo, fatti fotografare
mentre la raccogli. Scrivi una breve lettera e presentati dicendo
brevemente, chi sei e dove vivi e il luogo da dove proviene la
sabbia, parla della storia o della geografia del luogo dove hai
preso la tua sabbia. Invia il tutto per la posta al seguente
indirizzo: Jean-François Aillet 10, allée des tilleuls 14860
Amfreville NORMANDIE / FRANCE Ricorda di mandare una mail a: aillet@aillet.com
per avvisarlo che hai spedito la sabbia e permettergli di registrare
il tuo indirizzo e-mail necessario per eventuali future
comunicazioni. Nel caso tu decidessi di partecipare ti chiedo, di
scivere nella lettera: “Sono un Amico/a di Graziano Ba” promotore in
Italia dell’iniziativa "Le Solitaire... des marées". Sarà attribuito
ad ogni ricevimento un numero di registrazione. Sul sito internet,
veicolo del progetto, sarà pubblicato un testo e tutte le
informazioni e immagini trasmesse. Aiutaci a realizzare questo
grande progetto, entrerai anche tu nell'avventura per la raccolta di
7000 tipi di sabbia da tutto il mondo! Grazie! Un Abbraccio Graziano
Ecco alcuni esempi della raccolta di sabbia inserite nel sito:
www.aillet.com
N°0315 /
N°0115 /
N°0075 /
N°0071 /
N°0060

AUTRICHE / Helene A.
Schlöglmann
Christoph X. Musik
Hello Jean- Francois, we are going to
visit the lake of Constancy in some weeks, I think we could get you
some sand from there...We are really looking forward of being part
of your project!And we told some of our friends about it, who were
quite impressed too! Probably I remind them again (in times I know
they are going to the sea or visit lakes, etc.) I can imagine that
everything is going quite slowly- it's the same with our project;-)
We often think of how to spread the idea of the project the best
way...but actually I think it just needs time...and persons have to
be reminded through some actions a several times, so it is great to
connect with others from time to time. All the best now from Vienna...
wish you a wonderful day! helene a
Lire la suite
►
S|W|A|P

CANARIES /
Edith Liliana Leon de Los
Rios
|
S
|
W |
A
|
P
Reçu d'ALLEMAGNE
Silvia van Kann
Dear Jean Francois Aillet,
Just got the link to your fantastic
website de la collecte des sables from Ruediger Axel Westphal who
shot most of the pictures of my mums contribution, which really
looks great the way you presented her ac-tions (N°0126). I love your sand-collection-page and especially enjoyed your visit at the
Katzensteine (close to Mechernich,
N°0127), because I went there
often with my family, when I was a child. But I'd prefer a preview
of the rocks, to indicate the location instead of your skilled
artistic hand. Once I typed some lines to create a small html-page
as a portrait of my holiday in egypt, but without good software it's
real hard work, to make it look like you want it to. I guess you use
a nice program, since you added about a million interesting pictures,
but still you did a very nice job. After browsing all over the web,
I came across many ugly and hard to navigate pages, but yours is a
real diamond. The astronauts (N°0096) are another favourite, because
I fancy rea- ding sci-fi books in english or german and even bought
some in french too, although my french is not as good as my english.
Surplus it's a nice clue to the discussion about the faking of the
landing on the moon. Le Vallée Sacrée au pied de la Machu Picchu (N°0153) is a really ro- mantic location and the fossile sand of the
jurassic period brought to daylight with an excavator, a modern 'dinosaur'
(N°0146) a rather grotesque undertaking. My mum is just learning who
to save the pictures taken with her digi- tal camera on her pc, but
doesn't have an internet connection yet, so I have to show her your
cool site next time we meet. I'm sure she will enjoy it very much
too. Sending you some pictures of my mums newest creation, the coat
she wears while portioning the sand sample wasn't ready yet.
Sincerely Silvia van Kann

C'est ainsi et dans
cet état d'esprit que je suis allé marcher en ce début
d'année 2010 pour aller chercher moi-même le sable
►
N°0358 sur la plage d'OMAHA BEACH au pied des
"BRAVES".
Un léger frémissement est en train d'apparaître dans la
fréquence de réception des prélèvements. Paradoxalement,
ceux-ci arrivent beaucoup plus facilement du lointain,
des antipodes que de la proximité. La réalité montre
également que les gens qui promettent ne font pas, ne
tiennent pas leur parole ni leur promesse. Inversement,
ceux qui ne disent rien font. C'est le constat que fait
ressortir la dynamique enclenchée. Viennent donc de
s'activer des relais en Autriche, en Italie, aux
Canaries, etc. Prochaines actions: Sortir de l'espace
francophone afin d'aller semer des diagonales de
prospection pour faire venir les sables des pays
anglophones, hispaniques, germaniques, etc.
 |


|

█
small
| world
|
art
|
project
Helene A.
Schlöglmann
Christoph X. Musik
J'adore ce projet
autrichien
!
Je vous invite à aller voir et
découvrir ce projet qui nous vient d'Autriche et à y participer tant
c'est simple, facile, merveilleux.
Lire la suite
►
S
|
W |
A
|
P
|


S
|
W |
A
|
P
 |


|

█
LETTRE OUVERTE...
Retour sur le prélèvement
N°0126
Elle est arrivée
d’Allemagne au début du mois de mars 2010. Ce n'est pas tous les jours que j'en reçois des comme celle-là
!
Aussi m'a-t-il semblé
important de la partager plutôt que de la garder secrètement dans un
tiroir. J’en suis rendu à 357 prélèvements arrivés. Si tous racontent
une histoire, je m’en vais essayer de traduire et de résumer dans
les prochains jours celle de ce Hibou qui pond des oeufs en or, que
Inge Van Kann
vient de m’envoyer tant c’est une histoire qui nous concerne toutes
et tous.
La femme qui vient de
m’envoyer cela n’est plus toute jeune. Elle est Allemande. J’ai été
amené auprès d’elle par un ancien élève de Beuys, plus tout jeune
lui non plus, après qu’il m’ait amené, en allant voir cette femme en
Allemagne, voir les sculptures du IIIe Reich du sculpteur d’Adolf
Hitler. Je pensais que ces sculptures avaient toutes été détruites à
Berlin en 1945. Ben, non, loin de là, elles sont encore pour la
plupart préservées dans le douves d’un château que peu de gens
connaissent… C’est étrange la vie. Derrière un Hibou qui pond des
œufs en or se cachent les sculptures d’Arnaud Brecker. C’est fou,
parfois, jusqu’où un simple sable peut mener…
Voir également
►
DRACHENKIND... Une véritable petite merveille ! Elle récupère
tout. Elle fait du "COUDRAGE" avec comme elle dit avec un fort
accent. Cela fait 30 ans que ça dure... J'étais ému quand elle m'a
mené par la main jusqu'à cet endroit où elle a voulu aller faire son
prélèvement au coeur d'un ancienne mine de plomb à ciel ouvert
exploitée par les Romains et ensuite jusqu'à l'entre deux guerres.
Elle est cette petite
fille sur la photo jaunie... Au retour, elle m'a expliqué l'histoire
de cette marmite martelée devant laquelle je me suis arrêté... Elle
a été fabriquée en Allemagne par son oncle, moine, en 1942, dans une
élise en aluminium d'un bombardier allié abattu au dessus de
l'Allemagne... Il en fabriquait ainsi plusieurs par mois.
Lire la suite
►
Collecte N°0126

|






INGE VAN
KANN
30 Jares Trash Art
Détails autour du
prélèvement
N°
0126
1.
Détails du Prélèvement
2.
Inge Van Kann Marchande
3.
Lettre ouverte
4.
Atelier d'Inge
5.
Drachenkind
6.
Coquetterie Allemande
 |


|

█
INDE ce jour... le facteur est
passé !
Provenance MAMALLAPURAM, PANAJI et VAILANKANNI, cousu de fil blanc
et sceaux de cire, la matière la plus pauvre de la planète se fait
précieuse.
Ne choisissant ni les
personnes ni les lieux, encore moins les sables, cette carte blanche
étant entièrement ouverte et libre de choix à la personne qui
prélève, tous les paradigmes sont permis. Ce qui est important à
comprendre là est que, si cet envoi peut sembler très banal pour un
européen, pour un indien, envoyer par exemple ces trois prélèvements
à l'autre bout du monde peut représenter pour lui, dans son
économie, une année de salaire. Que ce sable lointain, banal à
première vue, puisse se retrouver ensuite aux côtés d'un autre
arrivé du pied du Macchu Pichu et/ou de l'île du Soleil au milieu du
lac Titicaca, et/ou des confins d'une île totalement paumée en plein
milieu du Pacifique et/où de l'Antarctique et/ou des lignes de
Nazca, amène ensuite ce sable banal, lointain, à une autre
dimension. Parfois il peut arriver que des êtres soient blasés de
tout. D'autres fois, il arrivent que des êtres perçoivent la beauté
non pas à proprement parler comme étant contenue dans le support
mais dans l'acte de faire en sorte que des choses arrivent... Là, ce
qui devient intéressant, n'est pas tant le sable en lui-même pris
dans son unité mais le fait qu'ils puissent se réunir de la sorte
pour le plus grand plaisir des enfants qui pour beaucoup ne
connaissent ni même la géographie et bien encore moins le vaste
monde si petit et si fragile qu'ils habitent qu'il faut bien
rassembler des supports pour aborder le tout d'une manière ou d'une
autre... Ici, par exemple, ce qui peut surprendre est de constater
que face à une matière que l'on ne saurait ni acheter ni vendre
celle-ci ait été envoyée avec des scellées de cire que l'on réserve
généralement pour des choses précieuses. Cette sacralisation du
matériau devient intéressante et surprenante. Et vous, quel sable
sauriez-vous envoyer de la sorte pour les prochaines générations ?
Celui qui borde la rivière à côté de chez vous ? Pour vous ce sable
de cette rivière peut sembler très banal mais qu'en est-il dans
l'imaginaire d'un petit japonais ou australien ? Les plus beaux
voyages que l'on fait sont souvent intérieurs et la vraie richesse
n'est pas toujours celle que l'on imagine
!
Lire la suite
►
Collecte N°0353
►
Collecte N°0354
►
Collecte N°0355

|





 |


Le 350e
prélèvement a été effectué
par
Clarisse et Denis David le jour de la St Valentin


|

█
La 350ème collecte vient
d'être réalisée par
Clarisse et Denis David
sur la plage de Fos-sur-mer
pour
le projet "Le Solitaire... des marées".
Lire la suite
►
Collecte N°0350

|
 |



Sable
N°0346 collecté par
Claudia Phillips, Penelope Cottrell-Crawford et Erika Kramer, CHRISTMAS
COLLECT 2009, ABBAYE DU THORONET, VAR FRANCE, pour le projet «Le
Solitaire... des marées».

|

█
Stockage opérationnel
Après un semestre
d'écriture sur l'île de Molène de fin 2008 jusqu'au début de l'année
2009, au retour de
Saint-Jacques-de-Compostelle, le temps d'une pause salvatrice
nécessaire à l'écriture après cet isolement insulaire, j'en ai
profité après mon retour pour me replonger dans les lignes de code et dépoussiérer
cet endroit, bouclant là le second semestre de l'année 2009 aboutissant à
:
1
- La création
et la mise en ligne de l'interface destinée à gérer sur la durée les
►
7000 pages web de la
base de données concernant la dynamique des collectes en m'étant
efforcé de synthétiser au mieux pour répondre à ces 6 questions :
►
Qui ?
►
Quoi ?
►
Où ?
►
Quand ?
►
Comment ?
►
La grande
question ?
2
- L'aménagement permanent de cet espace de stockage situé dans un
lieu particulièrement symbolique et chargé d'histoire.
►
Stockage
►
Évènements

|





 |


█ Prélèvement international de matière
première
Intention :
Faire rassembler le plus rapidement possible, par 7000
personnes à travers toutes la planète, 7000 sables de
toutes les mers du monde afin de faire venir la silice nécessaire
pour réaliser le diamant destiné à aller coiffer le projet "Le Solitaire... des marées"
et concevoir une place publique destinée à rassembler les sables de toutes
les mers du monde autour de ce projet.
|