www.aillet.com

Jean-François Aillet - Sculpteur / Designer - Projets en cours

Accueil | Biographie | Sculpture | Design | Actualité | Dossier de presse | Plan de site | Contact

Base de données

Archives

Journal de Bord

Qui ? | Quoi ? | Où ? | Quand ? | Comment ? | La grande question ? | Stockage | Évènements

Actualité 2010 sur aillet.com

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

Répartition géographique
des prélèvements

"Le Solitaire... des marées"

C'est quoi ce projet ?

 

île de Molène

0455

JFA, Décembre 2010, mer d'Iroise, île de Morgol, Archipel de Molène Prélèvement N°0455

BALAI DES PHARES & BALISES

Signe 6 mois de reportage en mer d'Iroise au coeur de l'archipel de Molène

 

Lire la suite Mer d'Iroise

 

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

USA

Nouveaux arrivages des USA

 

6 NOUVEAUX
ARRIVAGES
DES USA...

Elle est Généticienne, spécialisée dans la recherche des maladies rares. Elle est allée faire ces prélèvements dans ces six endroits des États-unis avec des outils représentatifs de sa profession, depuis le Nord de la côte Ouest des USA jusqu'à la frontière avec le Mexique.

 

Lire la suite

N°0379 / San Diego, Californie, USA

N°0380 / Grand Canyon, Arizona, USA

N°0386 / Half Moon Bay, Californie, USA

N°0402 / Seattle, Washington, USA

N°0424 / Carmel-by-the-Sea, Californie, USA

N°0425 / Crater Lake, Oregon, USA

 

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

 

Camino del Norte

Retours
sur étapes

Automne 2010 / Camino del Norte

Volonté d'aller refaire le Camino del Norte pour la seconde fois. Nulle obligation, mais parti trop vite cette seconde fois, mal préparé, budget trop court, conditions climatiques peu favorables. Aussi ai-je pris la sage décision de différer cette seconde Marche Maritime pour la reprendre à l'avenir là où je me suis arrêté à Donostia-San Sebastian.
 

Lire la suite Marches Maritimes

 

Camino quand tu nous tiens !

Prise de décision

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

 

Hommage

Salut Jérémie

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

 

Invitation

Et vous ?
Vous auriez envie de participer ?

Juin 2010 / Distribution ciblée de 5000 Flyers francophones

De retour de l'île de Molène
où je suis allé réceptionner au Kastell-An-Daol
le prélèvement
N°0378 effectué par les arrière-petits-enfants de Michel Corolleur et saluer au passage à Brest le départ de La Jeanne, je lance maintenant cette opération de communication ciblée destinée à faire venir les sables.

 

Lire la suite Présentation

5000 Flyers

Participez

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

 

Dans une étable

Dans

une étable

Grains à moudre

80 m d'étagères

Étable blanchie. Étagères posées.
Linéaire de 80 m d'étagères.
Étiquettes mises en place.
Référencement opérationnel.
Protocole de stockage mis en place.

 

Lire la suite Présentation

 

80 m

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

 

Ils continuent d'arriver...

Ils continuent d'arriver...

ACTIVATION DE RÉSEAUX
Italie / Autriche / Canaries / Etc.

ITALIE / Graziano Ba / N°0363

Ciao, ti scrivo per invitarti ad una iniziativa davvero molto bella! E' per un amico scultore, Jean-François, che vive in Normandia, il suo progetto "Le Solitaire... des marées" intende riunire una biblioteca di materie prime, una grande tavolozza di colori come un pittore, per costituire un patrimonio universale per le generazioni future. È un progetto di scultura che ha per intenzione di portare tutta la poesia marittima e dinamica del mare al cuore stesso di una città. Il collocamento in opera al tempo stesso politecnico e pluridisciplinare di questo progetto ha per obiettivo di fare salire, in tempo reale, la marea quotidianamente riprodotta di un ciclo delle maree di un luogo specificamente scelto sul bordo di un litorale per riprodurlo nel cuore di una città su un posto pubblico. È al tempo stesso un progetto artistico, tecnica e scientifico, situato alle frontiere delle discipline i più temperate e più avanzate della nostra epoca. In qualche modo, si può dire che questo progetto è un matrimonio tra arte, scienza ed industrie. Più di 230kg mi sono giunti dal pianeta intero: l'isola di Pasqua, l'Australia, la Bolivia, il Perù... Jean-François chiede a chi vuole partecipare: raccogli due pugni di sabbia, un chilogrammo, fatti fotografare mentre la raccogli. Scrivi una breve lettera e presentati dicendo brevemente, chi sei e dove vivi e il luogo da dove proviene la sabbia, parla della storia o della geografia del luogo dove hai preso la tua sabbia. Invia il tutto per la posta al seguente indirizzo: Jean-François Aillet 10, allée des tilleuls 14860 Amfreville NORMANDIE / FRANCE Ricorda di mandare una mail a: aillet@aillet.com per avvisarlo che hai spedito la sabbia e permettergli di registrare il tuo indirizzo e-mail necessario per eventuali future comunicazioni. Nel caso tu decidessi di partecipare ti chiedo, di scivere nella lettera: “Sono un Amico/a di Graziano Ba” promotore in Italia dell’iniziativa "Le Solitaire... des marées". Sarà attribuito ad ogni ricevimento un numero di registrazione. Sul sito internet, veicolo del progetto, sarà pubblicato un testo e tutte le informazioni e immagini trasmesse. Aiutaci a realizzare questo grande progetto, entrerai anche tu nell'avventura per la raccolta di 7000 tipi di sabbia da tutto il mondo! Grazie! Un Abbraccio Graziano Ecco alcuni esempi della raccolta di sabbia inserite nel sito: www.aillet.com

N°0315 / N°0115 / N°0075 / N°0071 / N°0060

 

AUTRICHE / Helene A. Schlöglmann
Christoph X. Musik

Hello Jean- Francois, we are going to visit the lake of Constancy in some weeks, I think we could get you some sand from there...We are really looking forward of being part of your project!And we told some of our friends about it, who were quite impressed too! Probably I remind them again (in times I know they are going to the sea or visit lakes, etc.) I can imagine that everything is going quite slowly- it's the same with our project;-) We often think of how to spread the idea of the project the best way...but actually I think it just needs time...and persons have to be reminded through some actions a several times, so it is great to connect with others from time to time. All the best now from Vienna... wish you a wonderful day! helene a

Lire la suite S|W|A|P

 

CANARIES / Edith Liliana Leon de Los Rios

 

S | W | A | P

 

Reçu d'ALLEMAGNE

Silvia van Kann

Dear Jean Francois Aillet,
Just got the link to your fantastic website de la Prélèvement des sables from Ruediger Axel Westphal who shot most of the pictures of my mums contribution, which really looks great the way you presented her ac-tions (N°0126). I love your sand-collection-page and especially enjoyed your visit at the Katzensteine (close to Mechernich, N°0127), because I went there often with my family, when I was a child. But I'd prefer a preview of the rocks, to indicate the location instead of your skilled artistic hand. Once I typed some lines to create a small html-page as a portrait of my holiday in egypt, but without good software it's real hard work, to make it look like you want it to. I guess you use a nice program, since you added about a million interesting pictures, but still you did a very nice job. After browsing all over the web, I came across many ugly and hard to navigate pages, but yours is a real diamond. The astronauts (N°0096) are another favourite, because I fancy rea- ding sci-fi books in english or german and even bought some in french too, although my french is not as good as my english. Surplus it's a nice clue to the discussion about the faking of the landing on the moon. Le Vallée Sacrée au pied de la Machu Picchu (N°0153) is a really ro- mantic location and the fossile sand of the jurassic period brought to daylight with an excavator, a modern 'dinosaur' (N°0146) a rather grotesque undertaking. My mum is just learning who to save the pictures taken with her digi- tal camera on her pc, but doesn't have an internet connection yet, so I have to show her your cool site next time we meet. I'm sure she will enjoy it very much too. Sending you some pictures of my mums newest creation, the coat she wears while portioning the sand sample wasn't ready yet. Sincerely Silvia van Kann

 

C'est ainsi et dans cet état d'esprit que je suis allé marcher en ce début d'année 2010 pour aller chercher moi-même le sable N°0358 sur la plage d'OMAHA BEACH au pied des "BRAVES". Un léger frémissement est en train d'apparaître dans la fréquence de réception des prélèvements. Paradoxalement, ceux-ci arrivent beaucoup plus facilement du lointain, des antipodes que de la proximité. La réalité montre également que les gens qui promettent ne font pas, ne tiennent pas leur parole ni leur promesse. Inversement, ceux qui ne disent rien font. C'est le constat que fait ressortir la dynamique enclenchée. Viennent donc de s'activer des relais en Autriche, en Italie, aux Canaries, etc. Prochaines actions: Sortir de l'espace francophone afin d'aller semer des diagonales de prospection pour faire venir les sables des pays anglophones, hispaniques, germaniques, etc.

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

 

SWAP

S | W | A | P

small | world | art | project
Helene A. Schlöglmann
Christoph X. Musik

J'adore ce projet autrichien !

Je vous invite à aller voir et découvrir ce projet qui nous vient d'Autriche et à y participer tant c'est simple, facile, merveilleux.

 

Lire la suite S | W | A | P

 

S | W | A | P

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

 

Ingue Van Kann

Ingue Van Kann

LETTRE OUVERTE...
Retour sur le prélèvement N°0126

Elle est arrivée d’Allemagne au début du mois de mars 2010. Ce n'est pas tous les jours que j'en reçois des comme celle-là !

Aussi m'a-t-il semblé important de la partager plutôt que de la garder secrètement dans un tiroir. J’en suis rendu à 357 prélèvements arrivés. Si tous racontent une histoire, je m’en vais essayer de traduire et de résumer dans les prochains jours celle de ce Hibou qui pond des oeufs en or, que Inge Van Kann vient de m’envoyer tant c’est une histoire qui nous concerne toutes et tous.

La femme qui vient de m’envoyer cela n’est plus toute jeune. Elle est Allemande. J’ai été amené auprès d’elle par un ancien élève de Beuys, plus tout jeune lui non plus, après qu’il m’ait amené, en allant voir cette femme en Allemagne, voir les sculptures du IIIe Reich du sculpteur d’Adolf Hitler. Je pensais que ces sculptures avaient toutes été détruites à Berlin en 1945. Ben, non, loin de là, elles sont encore pour la plupart préservées dans le douves d’un château que peu de gens connaissent… C’est étrange la vie. Derrière un Hibou qui pond des œufs en or se cachent les sculptures d’Arnaud Brecker. C’est fou, parfois, jusqu’où un simple sable peut mener…

Voir également DRACHENKIND... Une véritable petite merveille ! Elle récupère tout. Elle fait du "COUDRAGE" avec comme elle dit avec un fort accent. Cela fait 30 ans que ça dure... J'étais ému quand elle m'a mené par la main jusqu'à cet endroit où elle a voulu aller faire son prélèvement au coeur d'un ancienne mine de plomb à ciel ouvert exploitée par les Romains et ensuite jusqu'à l'entre deux guerres.

Elle est cette petite fille sur la photo jaunie... Au retour, elle m'a expliqué l'histoire de cette marmite martelée devant laquelle je me suis arrêté... Elle a été fabriquée en Allemagne par son oncle, moine, en 1942, dans une élise en aluminium d'un bombardier allié abattu au dessus de l'Allemagne... Il en fabriquait ainsi plusieurs par mois.

 

Lire la suite Prélèvement N°0126

 

INGE VAN KANN

30 Jares Trash Art

Détails autour du prélèvement

0126

1. Détails du Prélèvement

2. Inge Van Kann Marchande

3. Lettre ouverte

4. Atelier d'Inge

5. Drachenkind

6. Coquetterie Allemande

 

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

 

Inde

Inde

INDE ce jour... le facteur est passé !
Provenance MAMALLAPURAM, PANAJI et VAILANKANNI, cousu de fil blanc et sceaux de cire, la matière la plus pauvre de la planète se fait précieuse.

Ne choisissant ni les personnes ni les lieux, encore moins les sables, cette carte blanche étant entièrement ouverte et libre de choix à la personne qui prélève, tous les paradigmes sont permis. Ce qui est important à comprendre là est que, si cet envoi peut sembler très banal pour un européen, pour un indien, envoyer par exemple ces trois prélèvements à l'autre bout du monde peut représenter pour lui, dans son économie, une année de salaire. Que ce sable lointain, banal à première vue, puisse se retrouver ensuite aux côtés d'un autre arrivé du pied du Macchu Pichu et/ou de l'île du Soleil au milieu du lac Titicaca, et/ou des confins d'une île totalement paumée en plein milieu du Pacifique et/où de l'Antarctique et/ou des lignes de Nazca, amène ensuite ce sable banal, lointain, à une autre dimension. Parfois il peut arriver que des êtres soient blasés de tout. D'autres fois, il arrivent que des êtres perçoivent la beauté non pas à proprement parler comme étant contenue dans le support mais dans l'acte de faire en sorte que des choses arrivent... Là, ce qui devient intéressant, n'est pas tant le sable en lui-même pris dans son unité mais le fait qu'ils puissent se réunir de la sorte pour le plus grand plaisir des enfants qui pour beaucoup ne connaissent ni même la géographie et bien encore moins le vaste monde si petit et si fragile qu'ils habitent qu'il faut bien rassembler des supports pour aborder le tout d'une manière ou d'une autre... Ici, par exemple, ce qui peut surprendre est de constater que face à une matière que l'on ne saurait ni acheter ni vendre celle-ci ait été envoyée avec des scellées de cire que l'on réserve généralement pour des choses précieuses. Cette sacralisation du matériau devient intéressante et surprenante. Et vous, quel sable sauriez-vous envoyer de la sorte pour les prochaines générations ? Celui qui borde la rivière à côté de chez vous ? Pour vous ce sable de cette rivière peut sembler très banal mais qu'en est-il dans l'imaginaire d'un petit japonais ou australien ? Les plus beaux voyages que l'on fait sont souvent intérieurs et la vraie richesse n'est pas toujours celle que l'on imagine !

 

Lire la suite

Prélèvement N°0353

Prélèvement N°0354

Prélèvement N°0355

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

 

Saint-Valentin

Ma plus belle
Saint-Valentin

Le 350e prélèvement a été effectué par
Clarisse et Denis David le jour de la St Valentin

L 350ème Prélèvement vient d'être réalisé par Clarisse et Denis David
sur la plage de Fos-sur-mer pour le projet "Le Solitaire... des marées".

 

 

 

Lire la suite Prélèvement N°0350

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

 

ABBAYE
DU THORONET

Abbaye
du Thoronet

Sable N°0346 prélevé par Claudia Phillips, Penelope Cottrell-Crawford et Erika Kramer, CHRISTMAS COLLECT 2009, ABBAYE DU THORONET, VAR FRANCE, pour le projet «Le Solitaire... des marées».

Stockage opérationnel

Après un semestre d'écriture sur l'île de Molène de fin 2008 jusqu'au début de l'année 2009, au retour de Saint-Jacques-de-Compostelle, le temps d'une pause salvatrice nécessaire à l'écriture après cet isolement insulaire, j'en ai profité après mon retour pour me replonger dans les lignes de code et dépoussiérer cet endroit, bouclant là le second semestre de l'année 2009 aboutissant à :

1 - La création et la mise en ligne de l'interface destinée à gérer sur la durée les 7000 pages web de la base de données concernant la dynamique des prélèvements en m'étant efforcé de synthétiser au mieux pour répondre à ces 6 questions :

Qui ?

Quoi ?

Où ?

Quand ?

Comment ?

La grande question ?

2 - L'aménagement permanent de cet espace de stockage situé dans un lieu particulièrement symbolique et chargé d'histoire.

Stockage

Évènements

 

 

 

 

Traductions

Allemagne Royaume-Uni Russie Espagne Pays-Bas Portugal

Vidéo   ►  

Vidéo   ►  Portugal

 

La conception,
le design, l'administration,
le traitement numérique
des pages de ce site web,
tout est conçu et géré au quotidien par JFA
depuis 1998.

© Les oeuvres présentes
sur aillet.com sont soumises
aux dispositions des différentes
législations nationales et internationales sur la protection des droits d'auteurs. Toute reproduction ou utilisation est interdite sans autorisation écrite de l'auteur.