www.aillet.com

Jean-François Aillet - Sculpteur / Designer - Projets en cours

Accueil | Biographie | Sculpture | Design | Actualité | Dossier de presse | Plan de site | Contact

Interroger la base de données...

"Le Solitaire... des marées"

C'est quoi ce projet ?

0097

Répartition
des collectes
par continents...

1ère
Rencontre Internationale

Mont-Saint-Michel

2ème Rencontre Internationale

Au millième sable collecté...

0097

Collecte de matière première JFA fait collecter les sables de toutes les mers du monde. Il vous invite à participer et à faire connaître cette collecte autour de vous afin de l'aider à rassembler 7000 sables pour le projet "Le Solitaire... des marées" : Collecte / 0097

97ème sable collecté sur 7000.
Sable collecté par Raphaël Parejo-Coudert, ethnomusicologue (Société Française d’Ethnomusicologie), ethnologue (Société d’Ethnologie française et EASA) et Sociologue (Université Paris 8), membre de la Société Française des Explorateurs, sur la plage de Biscaye nommée La Arena
(Le Sable), photo d’Ingrid Kuschick, Anthropologue, pour le projet
« Le Solitaire... des marées ».

"Le téléphone a sonné, j'ai décroché..."

Surprise ! Message lointain, avec un décalage dans l'écouteur, comme si la communication arrivait d'une autre planète sans que nous n'ayons jamais quitté celle-ci. Raphaël ! Raff... Cela faisait tellement longtemps... Nos deux humains ne se sont encore jamais rencontrés dans la vraie vie. Voila pourtant maintenant 6 longues années que nous communiquons tous les deux par mails inter-croisés. Raphaël est Ethnomusicologue, Sociologue, Membre de la Société Française des Explorateurs, etc. Pour ce Noël 2006, il m'a fait un tellement beau cadeau malgré un avis de tempête annoncé dans son pays que je ne peux m'empêcher de l'en remercier. Il est sorti et est allé collecter un sable, son sable, sur une plage que lui seul pouvait choisir : La Arena (le sable) au Pays-Basque.

Commentaires de Raphaël Parejo-Coudert
sur sa collecte :

.../... La plage était belle hier, à la marée montante.

Le sable recueilli est de composition particulière comme je te le disais, car il contient des résidus de minerai de fer. J’ai choisi la plage en fonction du nom (La Arena : le sable...) et aussi en fonction de la présence du fer. C’est en quelque sorte un écho de mon travail de recherche sur la culture des mineurs du fer en Biscaye, réalisé sous la direction d’Ingrid. Cette dernière est en fait l’anthropologue qui a monté et coordonné la recherche, à laquelle ont participé quatre chercheurs: trois femmes, Araitz (25 ans, anthropologue), Belén (34 ans, historienne), Ingrid, et un homme, moi-même.

Bon, j’attends quelques nouvelles. Bon vent.

Raphaël Parejo-Coudert

Voir la galerie détaillée de la collecte

Après le sable des Martiens envoyé par Pierre Brulhet de la Station Martienne MDRS 43, recevoir ce sable de l'un des membres de la Société Française des Explorateurs est....Comment dire ? ...un profond respect entre deux humains, à distance, entre les vies alors que nos deux vies ne se sont encore jamais rencontrées.

C'est le cadeau de cette fraternité humaine que je retiens avant toute chose. Cette générosité humaine d'un acte posé face à une simple demande formulée. Collecte-moi un sable, ton sable.

Autre commentaires de Raphaël Parejo-Coudert sur sa collecte :

J’espère que tout cela te conviendra. Pour ce qui concerne le sable chantant, le plus étonnant est je crois celui du Mont Huancar dans les Andes argentines (province Jujuy, non loin de la frontière bolivienne) près de la localité d’Abra Pampa. En 1988 j’y ai étudié les manifestations musicales du carnaval (voir CD Unesco : Argentina : Musiques tritoniques du Nord-Ouest, Collection « Musiques et Musiciens du Monde », disque compact Unesco-Auvidis, Réf. D 8208. Distribution Auvidis. 1992). Et je m’y suis fait un ami, d’origine indigène, qui est plasticien : Hugo Salinas. Avec lui nous avons présenté en 1997 dans un magnifique édifice historique du vieux Bilbao une étonnante exposition qui a obtenu un franc succès (voir les 2 photos jointes). Il serait peut-être intéressant, si tu viens ici, que vous vous rencontriez...

MERCI
à Raphaël Parejo-Coudert
pour cette collecte judicieusement choisie.

The goal
To collect 7,000 sands in order to :

Objectif
Collecter 7000 sables pour :

1 - Create a place of sands from all the seas of the world around the square of the project called «Le Solitaire... des marées».

2 - Collect enough silica to make the glass that will be used to realize the diamond wich will be placed at the top of the architecture.

To be part of it :

1 - Select a beach. Then, collect 1/2 a liter
of sand. Have a picture of yourself made while the collecting. Indicate where you are from and the place where you collected the sand.

2 - Send your sand and the pictures of
your collect to :

 

1 - Constituer une place des sables de toutes les mers du monde autour du parvis du projet
«Le Solitaire... des marées».

2 - Rassembler la silice nécessaire pour fabriquer la pâte de verre qui servira à tailler le diamant qui coiffera le projet.

Pour participer à ce projet :

1 - Choisissez une plage. Collectez 1/2 litre
de sable. Faites-vous photographier en train
de collecter votre sable. Indiquez vos coordonnées et celles du lieu de votre collecte.

2 - Envoyez votre sable et les photos de
votre collecte à :

Contact :

Pour rechercher une collecte, entrez au choix :

Un océan ou une mer ou un lieu ou une personne ou une année ou un numéro (Exemple : 27)

 

Rechercher un sable - Autre exemple (MDRS) :

© 1999 - 2007 / JFA - www.aillet.com - Tous droits réservés